Мишна
Мишна

Related%20passage к Дмай 6:1

הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מִיִּשְׂרָאֵל, מִן הַנָּכְרִי וּמִן הַכּוּתִי, יְחַלֵּק לִפְנֵיהֶם. הַחוֹכֵר שָׂדֶה מִיִּשְׂרָאֵל, תּוֹרֵם וְנוֹתֵן לוֹ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁנָּתַן לוֹ מֵאוֹתָהּ הַשָּׂדֶה וּמֵאוֹתוֹ הַמִּין, אֲבָל אִם נָתַן לוֹ מִשָּׂדֶה אַחֶרֶת אוֹ מִמִּין אַחֵר, מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ:

Кто-то, кто получил поле [в качестве участника рынка] от еврея, нееврея или каутита, должен разделить [продукт] в их присутствии. Тот, кто арендует поле у ​​еврея, должен отделить Терума [производить освящение для священнического потребления], а затем отдать [хозяину] свою долю. Раввин Иегуда сказал: Когда это? Когда оплата от того же поля и того же вида; однако, если оплата производится из другого поля или другого вида, он должен отделить десятину, а затем отдать [домовладельцу] свою долю.

Изучите related%20passage к Дмай 6:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих